新西兰拒绝与中国为敌遭质疑?本国学者提醒:澳大利亚是教训,别学

来源:中国日报 2021-04-25 16:30

来源:中国日报   转载编辑:段敬裕

本周,澳大利亚和新西兰在处理对华关系上,做出了两种截然不同的选择,一边是澳大利亚宣布“撕毁”其维多利亚州与中国此前签署的“一带一路”协议;另一边新西兰女外交部长称新西兰希望与中国建立互相尊重的关系,且对“五眼联盟”扩大“权限”介入情报以外的事务感到“不舒服”。

新西兰女外交部长马胡塔。图源:视觉中国


澳大利亚广播公司(ABC)报道称,“马胡塔直接批评通过‘五眼联盟’向中国施压的努力,发出清晰信号,即新西兰将制定更独立的外交政策。”据报道,马胡塔19日表示,新西兰对“五眼联盟”扩大“权限”感到不舒服,称“我们更愿意寻找多边的机会来表达我们的利益”。

可想而知,新西兰这种声音在积极充当美国反华急先锋的澳大利亚听来,是有多么刺耳。ABC则认为,有关言论可能会进一步加剧新西兰与澳大利亚之间的紧张关系。“澳方认为,新西兰政府正破坏抵制北京行为的集体努力。”

虽然澳大利亚在施压,但新西兰政府在处理对华关系时,更需要考虑的是大量奶农的切身利益。

中国是新西兰最大贸易伙伴,据ABC报道,2020年新西兰对华出口的约190亿美元商品中,有50亿美元是奶制品,占比超过20%。

4月24日,澳大利亚广播公司(ABC)刊登了一篇报道,报道采访了一位奥克兰的奶农克里斯·盖(Chris Guy)。克里斯表示确实很关心如果中国拒绝了新西兰的奶制品后,会发什么。

他说:“我尊重他们(中国)是举足轻重的一方,我们只是努力为他们生产最好的产品,让他们保持兴趣。”
"We just respect they're a major player and we just try and produce the best product for them to keep them interested." 

奥克兰大学的国际关系副教授史蒂芬·霍德莱(Stephen Hoadley)向ABC表示,他理解新西兰官方的逻辑。他表示:道理很简单,你不要无缘无故地冒犯你最大的贸易伙伴,因为在新西兰,人民的生活水平很大程度上取决于贸易表现。
"It's simply common sense that you don't gratuitously insult your best trade partner because in New Zealand, the standard of living is very much dependent on the trade picture."  

澳大利亚在反华道路上一意孤行,充当美国的“排头兵”,损害的是其自身国家利益。在堪培拉的肆意毒化下,中澳关系遭受了前所未有的破坏。中国对澳大利亚投资正在大幅减少,据澳大利亚贸易部官员预估,澳洲几乎所有行业的对华贸易额骤降40%;而澳大利亚从美国那里获得的,只是对其反华行动的几句嘉许,口惠而实不至。

有了这个前车之鉴,如今澳大利亚想让新西兰重走自己的老路,恐怕没那么容易了 。

史蒂芬副教授直言:“澳大利亚局势算是一个教训,新西兰要避免。”
"The Australian situation is a kind of lesson to New Zealand of what to avoid." 

正如奶农克里斯所说:“如果中国关上大门,这将造成巨大的冲击。”
"If they were to ever shut their doors, it would have a massive impact," Chris said.


编辑:高启辉

中国日报、综合自ABC、参考消息、环球时报

相关阅读
© 2023 世界头条 http://www.sjtef.com 中国互联网举报中心 粤ICP备2023138733号
违法和不良信息举报:3236039147@qq.com