“美国为什么还没被踢出去?”

编辑:段敬裕来源:中国日报 2022-04-11 17:45

来源:中国日报     转载编辑:段敬裕

e6a9305e7c661f23030edcc200e14500.png


当地时间4月9日,美国《欧亚评论》网站发表了一篇题为《美国为什么还没被踢出联合国人权理事会?》的文章。

微信图片_20220411174515.png

文章开篇称,联合国大会通过决议暂停俄罗斯人权理事会成员资格,尽管已有人呼吁对“布恰事件”展开独立调查,但美国和北约其他成员国已经在宣扬一种说法,即俄罗斯在乌克兰犯下所谓的战争罪。

作者随即抛出了一个美国媒体都选择性忽视的问题:

为什么美国没有因为类似的战争罪被踢出人权理事会?要知道,美国的这些罪行根本不是指控,而是有据可查的事实。


...the unasked question in the US media is: Why hasn’t the US been kicked out of the Human Rights Council for similar war crimes that aren’t at all allegations, but are well-documented fact? 



接着文章列举了美国的一系列罪行:

第一个也是最为严重的罪行是美国2003年入侵伊拉克。伊拉克没有对美国构成直接威胁,伊拉克没有海军,也没有远程轰炸机或导弹,更不像俄罗斯与乌克兰接壤,伊拉克与美国最近的边界也隔着十万八千里。


The first and biggest, there is the US invasion of Iraq in 2003. Iraq posed no immediate threat to the US. Not even close to the way Ukraine shares a 1300-mile border with Russia, Iraq had no navy, no long-range bombers or missiles, and is located 7000 miles from the nearest US border.



微信图片_20220411174519.jpg


2003年3月,美国空袭伊拉克巴格达



然而美国没有因这场完全非法的战争而受到惩罚,当时下令发动战争的小布什总统和切尼副总统也没受到惩罚。

2001年入侵阿富汗也是如此。美国入侵的借口是要抓捕或摧毁主要驻扎在阿富汗的“基地”恐怖组织。由于“9·11”恐袭不是阿富汗发动的,当时的塔利班政府也表示愿意交出本·拉登及其同伙,只要保证这些人不会(直接)被处决——但美国拒绝了这一提议。

在此后20年里,美国一直没有任何正当理由地入侵直至占领阿富汗。

美国2011年入侵利比亚、推翻其领导人卡扎菲同样构成战争罪。就像此前入侵阿富汗和伊拉克一样,这样的入侵从未得到联合国安理会的投票批准,遭入侵的国家也没有对美国构成威胁。

2014年美国用导弹空袭叙利亚,历史又一次重复上演......

微信图片_20220411174522.jpg
当地时间2019年10月31日,美国军队和库尔德武装在叙利亚东北部石油产区开展联合巡逻

文章总结道:

自2001年9月以来的这些年,美国对36.3万平民(包括很多儿童)的死亡负有直接责任。这些人大多死于伊拉克和阿富汗,以及美国政府在所谓反恐战争中针对其他国家发动的无数次非法轰炸。


The US is directly responsible for 363,000 civilian deaths — many of them children — in the years since September 2001, most of them in Iraq and Afghanistan, as well as in numerous other illegal bombings of other countries targeted in what the US government has called the War on Terror. 



微信图片_20220411174527.jpg
2002年11月,阿富汗战争期间,喀布尔街头的一名男孩背着口袋。图源:视觉中国

然而却没有人因此受到任何指控,作者对此表示不理解:

美国公民顺从、无知地叫嚷着要对俄及其领导人实施制裁并提起刑事诉讼,却对自己的战犯领导人视而不见。过去20多年里,他们以我们的名义犯下了更为严重的战争罪行(并谎称是为了捍卫我们的自由),他们应该为此承担责任。


I understand that reality, but not the servile and ignorant howls of US citizens calling for sanctions and criminal proceedings against Russia and its leader Putin, but not for our own war-criminal leaders who should be held to account for the far vaster war crimes that they have perpetrated in our names (and falsely declaring to be in defense of our freedoms) over the last more than two decades.



文章最后还称,这些天在美国当记者是一件很尴尬的事,一群上世纪60年代的《真理报》式的速记员假扮成记者,尽职尽责地报道俄乌冲突的最新情况,却忽略了自己眼前的情况。当前,美国提供的飞机和炸弹正在对也门人民犯下战争罪行。


It’s embarrassing to be a journalist these days in the US where a 1960s Pravda-like squad of lickspittle stenographers posing as reporters dutifully report on Russia’s latest crimes in Ukraine while ignoring even the current crime of genocide being perpetrated with US-supplied planes and bombs against the people of Yemen, which for years now has been targeted by neighboring Saudi Arabia.



编辑:付慧敏
实习生:马晨露
中国日报(ID:chinadailywx)综合《欧亚评论》、参考消息报道


微信图片_20210607112756.jpg

相关阅读
© 2023 世界头条 http://www.sjtef.com 中国互联网举报中心 粤ICP备2023138733号
违法和不良信息举报:3236039147@qq.com